You are browsing the archive for Belgique.

Temps de travail à la maternelle / Working time at preschool

avril 25, 2014 in Belgique, Réunions, Vidéos

Les partenaires travail sur le projet.
Cette première réunion de travail a permis d’échanger autour des visées fixées dans notre projet, « les mathématiques, un jeu d’enfant », les moyens qui seront mis en œuvre, les implications attendues par les différentes équipes pédagogiques.  Des documents ont été analysés afin de remettre en mémoire le projet (sa devise, son résumé à avaliser…)  Le partage a ensuite été enrichi par l’apport de documents tel que « Pénélope Comenius »  et « autoformation en Catalogne ».
Ce temps de travail a été suivi par le repas : charcuteries « bien belges » et frites.

The first working meeting allowed to exchange the intentions/objectives/ambitions for this project “Les Mathématiques, un jeu d’enfant”, the resources, the implications expected by the different pedagogical teams. The exchange was enriched by providing the documents such as “Pénélope Comenius” and “autoformation en Catalogne”
This working time was been followed by a traditional meal “américain préparé” with French fries.

Visite de l’école maternelle / Visit at preschool

avril 20, 2014 in Belgique, Rencontres, visites

Jeudi matin, la journée a débuté par la visite de l’école maternelle. Monsieur Guy, directeur, a expliqué l’organisation scolaire propre à la Belgique : entrée à l’école dès 2 ans ½ et la répartition des enfants en 1ère, 2ème et 3ème maternelle ; les temps passés à l’école, ainsi que l’encadrement prévu (la psychomotricité…)

  • le projet, école en immersion depuis 1998 : à partir de la 3ème maternelle les enfants sont 50% du temps scolaire en néerlandais  et 50% en français.  Il s’agit là des 2 principales langues officielles de la Belgique.
  • le fonctionnement propre à notre école.

Suite à cela, le groupe a fait le tour des classes où il a pu voir quelques activités.  Les rencontres entre les enseignants ont donné lieu à quelques échanges.

maternelle

Thursday morning, the day begins with a visit to preschool. Mr. Guy, the director, explains the following things:

  • The school organisation in Belgium:
    school entry from 2 ½ andt the repartition of the children in 1st,2nd, 3rd year of preschool but also the time schedule and the special teachers/accompaniment (gym,…)
  • Our school project, immersion since 1998: from the age of 5, the children have 50 % of their timetable in Dutch and 50% in French. Those are the 2 official languages in Belgium.
  • The distinctive functioning of our school.

Afterwards, the group visited all the classes in school and could see some activities. The meetings with the teachers of the school gave the possibility to exchange some knowledge.

La visite de Tounai / Visit at “Tournai”

janvier 21, 2014 in Belgique, Rencontres

Visite de la ville de Tournai sous une météo peu clémente… un temps bien belge, dirons certains! Après une brève visite de la cathédrale à l’abri de la pluie, mais hélas, en travauxn l’après-midi s’est terminé autour d’une autre spécilaité belge … dégustation de bières dans une brasserie sur place de Tournai … Santé !

We were ready for a stroll through the city of Tournai in – some would say typical Belgian- bad weather. After a short visit to the cathedral, we had to shelter from the rain. Unfortunately, there was still a lot of work to do. We ended this day of hard work with another Belgian specialty, beer tasting on the square of Tounrnai. Cheers!

La visite de Bruxelles / Visit to Brussels

janvier 20, 2014 in Belgique, Rencontres

Pour la dernière journée, nous avons sillonné Bruxelles à la découverte de la ville. La Grand Place avec ses richesses ornementales et Manneken Pis ont été nos premières destinations. Ensuite, une ballade dans les rues piétonnes très touristiques du centre de Bruxelles nous a permis d’admirer les boutiques étalant toutes nos spécialités culinaires et … autres. Après quelques emplettes, la promenade s’est poursuivie dans un de plus anciens estaminets de Bruxelles, La Bécasse. Un repas”frites, fricadelle” pris sur le pouce nous a redonné l’énergie pour poursuivre notre flânerie dans la capitale de belge…jusqu’au moment de se dire au revoir sur le parvis de la gare Centrale.

On the last day, we took some time to explore the centre of Brussels. Among our first destinations in Brussels was the Manneken Pis and the Grand Place. We primarily went to see the Grand Place to enjoy all of its decorative richness and grandeur. Then, we made use of the very touristy pedestrian Streets in the centre of Brussels to admire the various boutiques with their specialties (including: chocolate, clothing and tourist shops). After shopping, wwe took a short break in “Woodcock”, one of the oldest pubs in Brussels. Afterwards, it was time to say goodbye on the steps of the Central Station.

Leçon numérique / Digital lesson

janvier 20, 2014 in Belgique, Rencontres, Réunions, Vidéos

Prise en main des outils pour utiliser l’environnement numérique de travail du projet. Le professeurs ont travaillé dans la salle informatique de l’école primaire CEE de Mouscron.
Prise en main de Google Drive et création des comptes Gmail.
Dans un premier temps, les envois mensuels,  les comptes rendus des activités, les traces des correspondances…  se trouvent dans un espace partagé sur une plateforme numérique.   L’accès étant possible par chacun, celle-ci sera le fil conducteur du projet.  L’après-midi a été consacrée à une initiation à cet outil de communication.

Getting started with Google drive and the creation of the Gmail accounts in the computer classroom of the primary school CEE at Mouscron.
Initially, the monthly mailings, the reports, traces of correspondence … are on a digital platform (google drive). This is accessible for everybody as the digital platform will be the guidance through the project. The afternoon was dedicated to an introduction to this communication tool